Литва

Сезон закрыт, а жаль…

Когда год назад встречаешься во Франции с зарубежными артистами, а потом, через полгода, видишь их в Германии, а три дня назад – в Литве, то реально понимаешь, театр не имеет границ! Наши студенты за это время обрели огромное количество друзей-сверстников по всему миру!

На Международные студенческие фестивали съезжаются люди из многих стран: марокканцы, французы, словаки, немцы, американцы,  литовцы – всех не перечислишь! Студенты ПИМаш поразили меня в этот раз тем, что вдруг довольно свободно заговорили по-английски! В первых поездках за границу они лишь осваивались, а теперь вдруг стали серьезно учить английский язык.

В руках у наших студентов я увидел словари, разговорники, записи на английском языке. Необходимость общения со сверстника из других стран поменяла их отношение к учебе. Меня, как преподавателя ПИМаш, это очень обрадовало. А когда я сравнил видеозаписи с разных фестивалей, то понял, что и в поведении наши студенты стали значительно свободнее!

Искренне рад тому, что культурные связи между разными странами дают молодежи  много полезного!

Фестиваль в Литве начался с того, что нам организовали автобусную экскурсию в столицу Литвы город Вильнюс. Оказалось, что ни один человек из нас раньше никогда не бывал в Литве. Удивило и то, что молодые литовцы почти никто не знает русского языка! За последние 20 лет русский язык перестал быть средством межнационального общения между нашими народами. Старшее поколение поначалу с трудом вспоминали русский, а к концу фестиваля довольно свободно говорили на нашем языке. Нас всех, и литовцев, и русских, и немцев объединял один – театральный язык! Здесь всем все было понятно, так как организаторы фестивалей собирают лучшие студенческие спектакли со всего мира. Никто не захочет платить деньги за проживание и питание плохих артистов. Принимающая страна оплачивает все расходы. Литовцы были очень гостеприимны! Живут они, конечно, хуже немцев или французов, но для гостей отдавали все лучшее: номера в гостиницах, гримерные комнаты, удобное время спектаклей и монтажа декораций! Я был очень рад за наших петербургских молодых людей, так как после спектакля директор фестиваля, литовский режиссер, сказал: «Прощание в июне» А.Вампилова – супер-спектакль из России!» Наши студенты оправдали ожидание зрителей. Организаторы Международного фестиваля в Литве увидели наш спектакль в Германии и сразу пригласили к себе. Между двумя этими спектаклями был очень серьезный Российский фестиваль студенческих театров в Екатеринбурге, к которому мы тщательно готовились. Российское жюри дало высокую оценку нашему спектаклю, а его председатель – профессор РАТИ (ГИТИС) М.Н.Чумаченко – указал на конкретные ошибки и высказал пожелания, которые мы постарались учесть.

Говорят, что не бывает двух одинаковых спектаклей: меняется время, меняются зрители, в Литве, конечно, сказался языковой барьер, так как мы играли на русском языке. «Прощание в июне» А.Вампилова – пьеса о студентах, которую играют студенты и в зале сидят тоже студенты! Это позволило в спектакле сравнивать 60-е годы прошлого столетия и наше сегодняшнее время. Из этого сравнения и возникал главный сценический эффект. Когда в первые 10 минут наши артисты вдруг стали обращаться в зал с отдельными фразами на литовском, немецком и  английском языках, зал взрывался бурными аплодисментами. Между сценой и залом установился неразрывный контакт, который продолжился после спектакля в обсуждении!

Какие бы мы не были разные, в каких бы странах не проживали, проблемы молодых людей - везде одни! Поэтому рукопожатий, объятий и даже слез при расставании хватило со всех сторон! Мы уезжали из Литвы на автобусе, огромное количество людей вышло провожать нас, а молодые еще долго бежали за отъезжающим нашим автобусом!

Театр для студентов это не только возможность проявить себя, но и возможность понять другого человека! Ах, как хочется, чтобы люди лучше понимали друг друга!

Виктор Филиппович Борисенко, художественный руководитель Студенческого Театра Института Машиностроения (г.Санкт - Петербург)

| + - | RTL - LTR